"Словарь научной н ̶и̶еграмотности".

You can take the miforelist out of the country, but not the country out of the miforelist

blog clocks часы для сайтов


Терминологические изыскания Электрика::: Часть 2

 

Carthago delendam esse[1]

 

         Электрик считает терминологические споры, касающиеся его работ «схоластическими» [1], даже в том случае, когда в них доказана его «терминологическая глухота»[2, 3].

        Тем не менее, для себя он считает возможным проводить самостоятельные «терминологические изыскания». Более того, с них он начинает своё очередное «сочинение» [4]. Первая реплика на это «сочинение» [5] показала реальный уровень терминологических поисков Электрика в тумане электрических сетей.

После использования двух разных слов Smart Grig  и Smart Grid для обозначения одного и того же понятия, Электрик продолжил свои терминологические изыскания, наглядно демонстрируя свою терминологическую беспомощность [6].

Вот что он пишет далее:

 

 

Его не удивляет, что в этом абзаце перепутано всё, что можно. От поиска определения для понятия «интеллектуальная сеть» (Smart Grid) он внезапно перешел к поиску названия для объекта инвестиций.

Полученные им после предпринятой попытки терминологических изысканий результаты и действительно удивляют. Но совсем по иной причине – неудачной попытке связать терминологию и «немалые средства», выделенные на инвестиции. Хороши рассуждения о том, что же такое интеллектуальные сети ! Это про них в народе говорят – в огороде бузина, а в Киеве дядька.

        Приведем одну из цитат, которые Электрик считает «доказательством» того, что «…никто в России не знает что это такое..»:

 

 

        В начале этой цитаты специалист, работу [7] которого цитирует Электрик, пишет про «технологию Smart Gird». И в русском названии статьи есть слово «технология». Но для терминологических изысканий Электрика это не важно. В них он не различает «объект для инвестиций» (материальный объект) и «технологию» (метод).

        Желание написать что-нибудь «погорячее» перевешивает необходимую для уважающего себя автора заботу о собственной репутации и репутации журнала, предоставляющего страницы для публикации [8]. .

В результате читатель видит очередной миф Электрика. На это раз миф о том, что Электрик является специалистом и в области терминологии.

При этом все ошибки в ранних вариантах этого «сочинения» [9, 10] благополучно перенесены со страниц Интернета на страницы журнала.

 


Литература

1. В.И. Гуревич Как не нужно оценивать надежность микропроцессорных устройств релейной защиты. //Вести в электроэнергетике, №5, С. 36.

4. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? //Электротехнический рынок, №6(36), 2010, С.62.

7 Волобуев В.В. Что такое Smart Grid?Каковы перспективы развития технологий Смарт в России? 

8. Внутренняя рецензия. Часть 1.

 



[1] Латинское крылатое выражение, означающее настойчивый призыв к борьбе с врагом или препятствием. Это крылатое выражение означает постоянное возвращение к одному и тому же вопросу, независимо от общей тематики обсуждения.


Терминологические изыскания Электрика ::: Часть 3

Электрик перемудрил::: Терминологические изыскания::: Часть 4

СТАТЬИ И МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕРМИНОЛОГИИ

Города в Израиле, где читают мои сайты



© ЗАХАРОВ О.Г. 2010-2014, правка 2015, 2016::: 2017 ::: 2018 :::правка 2020 :::правка 2022



::: МОИ САЙТЫ :::




04.08.2022_15-50